Новое на сайте

Древнегреческая культура

Изучение культурной жизни различных народов и стран издавна было делом, привлекавшим внимание философов...

Готическая субкультура

Готическая субкультура включает в себя столько понятий и движений, что порой даже неясно, как именно...

Навигация

Культурная роль церковно-славянского языка в процессе христианизации в Древней Руси

Статьи » Восточное средневековье » Культурная роль церковно-славянского языка в процессе христианизации в Древней Руси

Русь христианизировалась довольно быстро и бескровно. В Восточном Христианстве допускалась вера на славянском языке. Главная проблема – перевести писание не на что. Славянский язык в стадии мифического развития, нет абстрактных понятий. Идеи профанизация религиозного знания. Нет письменности. Таким образом, нужно было создать такой язык. Кирилл и Мефодий – миссионеры византийского патриарха. Они должны были создать искусственный язык. Корни этого языка должны быть славянскими. За основу был взят болгарский, т.к. по совпадению с византийским он подходил лучше. Его нужно было насытить церковными терминами. Церковный – славянский. он понятный, поэтому тексты мог читать большой слой населения. Нет разделения на элитарное и простое христианство. Научиться читать по азбуке было легко. Тексты, переведенные с греческого на болгарский давали возможность быстрому книжному развитию. Появляется национальная литература, свои авторы «Слово о законе и благодати» Иллариона. Сами тексты были простыми и небольшими. Слово – это синтетический жанр: текст церковного характера, есть моральное поучение. Легкость перевода давала возможность не изучать греческий, к людям, которые этим занимались, относились враждебно, из-за перевода происходило сокращение и упрощение. Сложилась ситуация культурного двуязычия, основанного на дихотомии сакрального и профанного. Для сакрального языка есть ограничения на темы серьезность, пафосность, нравственно-моральная функция. А все что связано с развлечениями и любовью в церковно-славянском не было. Латинский сначала существовал как общественно-культурный, а уже потом как церковный. Церковно-славянский возник как церковный, а потом стал литературным. Новая мораль поведения: нужен образец. На Руси – святой. Творческая переработка понятия святости: в Византии – сотни святых. Принципы канонизации – чины: мученики за веру; подвижники миссионеры; царственные особы; воины за веру. На Руси был введен новый чин первосвятые Борис и Глеб. Они принимают смерть, отказавшись от насилия. Житие «Алексия божьего человека» (сбегает со своей свадьбы, позже возвращается и живет в хлеву со свиньями, не признаваясь, что это он). Он живет по странным законам, законам другого мира, а не человеческого. Топоров: акцент на канонизации на поведенческую, опытную сторону. Акцент на потусторонний мир – это мир не наличного бытия (ориентированность на прошлое и будущее). Плохо устроено наличное бытие, но хорошо мыслится не наличное бытие.

Прочее на сайте:

Структура и основные направления деятельности библиотеки
Сегодня в Центральной городской библиотеке созданы все условия для всеобщей доступности информации, сосредоточенной в фонде библиотеки. Одна из крупнейших публичных библиотек не только Уфы, но и республики, она достойно несет статус столи ...

Влияние художника на мастеров 20 века
Сильное и устойчивое воздействие Врубеля испытали почти все крупные русские художники XX века. Его манера писать "разноцветными кубиками" (по словам Ф.И. Шаляпина) иной раз трактовалась как преддверие кубизма. Однако Врубель, до ...

Основные типы искусства готики
Готика (от итал. – gotico, название германских племен, готов), художественный стиль, завершивший развитие средневекового западноевропейского искусства (середина. XII–XVI в.; расцвет – XIII в.). Готический стиль возник в Северной Франции, ...

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.cultworld.ru